There have been articles dissecting the history or false history of school yard rhymes. It seems no one can agree on what ring around the rosiemeans or where it came from. But there is still something strange and haunting about some of them.
Skipping Games, those jump rope games accompanied by rhymes, are explored by Julia Bishop on the British Library web site. There are some vintage video studies of these skipping games. Though I’m sure children in the USA were skipping to different rhymes at the time, it is both nostalgic and fascinated to read about the history of something we knew well, but left behind us long ago.
Any discussion on the origin of the giallo, whether the discussion is concerned with the literature or the film phenomenon, will most likely begin with an explanation that the giallo took its name from the yellow book covers used by Mondadori to color code their mystery novel publications (Pieri, 2011; Koven, 2006; Needham, 2002). Eventually, giallo became a term used for any type of detective fiction, story with a mystery element, or intrigue. Mikel Koven would coin it a “metonym for the entire mystery genre (2006 p2-3).” Initially, between WWI and WWII, the stories were imported from the UK, America, and France. The foreignness helped to distance the stories of crime and murder from Italian readers while also becoming so attractive an element that Italian authors began to adopt anglicized pseudonyms to put their locally produced work on even footing with the popular imports (Pierri, 2011; Needham, 2002). Italian writers of the giallo faced another hurdle in competing with the foreign imports in the strict oversight and censorship in the Fascist regime pre WWII for their production of what was considered low brow literature. This label of ‘low brow’ followed the giallo from literature to film when the movies rose as a genre in the 60s and 70s, sometimes considered a component of a larger movement in Italian Fantasy Cinema that included horror (Palmerini & Mistretta, 1996). The giallo in film has been popularly defined by its characteristics, by time period, and by driving personalities. It has been said to be an “auteurist domain,” defined by the directorial names that made the most memorable examples of the genre; defined by Argento (Heller-Nicholas, 2012; Palmerini & Mistretts, 1996). However, similar to the debate over the rigid, proscribed, and repetitive structure of crime fiction literature giving way, through that very repetition, to a dynamic and flexible reimagining of the genre (Maher & Pezzotti, 2017), the cinematic giallo has also been described as having “an inherently ambivalent form (Koven, 2010 p144)”. Despite the giallo’s formulaic narratives and repetitious plot elements, the genre can seem even less definable in film than in literature, and may represent a cultural exchange that only adds to its fluidity and timelessness (Heller-Nicholas, 2012). As Gary Needham thoroughly points out:
“One interesting point about the giallo in its cinematic form is that it appears to be less fixed as a genre than its written counterpart. The term itself doesn’t indicate, as genres often do, an essence, a description or a feeling. It functions in a more peculiar and flexible manner as a conceptual category with highly movable and permeable boundaries that shift around from year to year… (2002)”
What follows is an exploration into the phenomenon of and discourse on the cinematic giallo, as it is intrinsically linked to giallo literature and to the unique historical environment in which it evolved, to determine what, if any, are the defining elements that make a film a giallo. Perhaps like it’s literature forebears, the giallo’s blending of characteristics from different genres creates “dynamic conceptual structures” that cannot be defined without allowing for blurred boundaries (Maher & Pezzotti, 2017 p9).Continue reading Perception, Gender, Identity, and Otherness: Un-Defining the Giallo Film
I thought that I was a fan of Mark Twain’s work, though I would usually specify that I enjoyed his essays and sketches more than the novels he is typically known for. I have to admit, I am not a very good fan, perhaps of anything, because it never occurred to me to find out any more. I never knew that while working as a typesetting apprentice on his older brother’s newspaper he began penning humorous stories under pseudonyms, or that he would continue this pseudonymous writing on other papers. I knew that Mark Twain was a pseudonym, but I never knew that it was simply a later and greater pseudonym that followed: W. Epaminondas Adrastus Perkins, W. Epaminondas Adrastus Blab, Rambler, grumbler, Peter Pencilcase’s Son, John Snooks, and Thomas Jefferson Snodgrass, and A Dog-Be-Deviled Citizen… A curious and, perhaps tenacious, view through Chronicling America can call up some of these early articles (example left from the Hannibal Journal September 16, 1852).
My fandom was renewed recently when reading Kipling’s account of searching out and meeting Mr. Samuel Clemens in his 1890 ‘Letter Twenty: Rudyard Kipling on Mark Twain’ in Kipling’s America: Travel Letters, 1889-1895. Of course their conversation turned to copyright as it was one of Mr. Clemens’ favorite topics of the time. Of course this is what I was looking for, as it is one of my favorite topics now.
For those of you who, like me, may want to improve their fandom of Mark Twain I highly recommend the PBS Documentary.
I’ve been attempting to organize the information I have gathered during my search for author voices in copyright discussion. I put a bunch of it in a timeline and though it is not done yet, it has helped me see some patterns and questions that I had not seen before. Take a look around if you are so inclined.
I want to take a moment to be thankful for peanuts. They are my breakfast sometimes. They are the perfect way to stave off sugar lows and hunger pains. They are vitamin rich and high in protein and have been shown to help protect against heart disease, alleviate the effects of diabetes, reduce inflammation and protect against colon cancer. And they are in our lives today because of the work of just one man: George Washington Carver. He changed agriculture in the south by encouraging the cultivation of alternate crops like peanuts and sweet potatoes instead of cotton.
He designed a mobile classroom for his course at the Tuskegee Institute’s Agriculture Department, and became famous and admired for his work. He also came up with 105 recipes for peanuts in his agricultural bulletin.
He could have added fortune to fame, but caring for neither, he found happiness and honor in being helpful to the world.
Before copyright law there were poets and playwrights who bemoaned the theft of their work and words by others while at the same time they stole words to build their poems and plays. Plagiarism was rampant, though, the act of literary theft was only just termed plagiarism, by one poet’s re-purposing of a Latin term for man-stealing or kidnapping. After copyright law was established, there were authors postulating its merits and its deficiencies, in writing, to the public and their peers. Authors were thinking about copyright.
When I discovered that one of my favorite authors, Mark Twain, had stood before congress to give his professional opinion on a copyright term extension I was more than excited. But, I found myself arguing with Twain. I could see some of his point, but I did not agree with all of it. I wondered, where were the author voices on copyright today. I’m still searching, but what I’m finding is that most of the well known, professionally published and successful authors are letting publishers and author’s guilds speak for them. Do they really agree with everything that’s being said?
Now that copyright is immediate without registration, the world is teaming with authors. Some write for fun, and to entertain their friends. Some make a living off of it, or perhaps off of other creative endeavors offered up to the public via the web. And just like those poet thieves from before copyright law, all authors are users of copyrighted content as well. With this huge population of authors, there is still little thinking and postulating and writing about copyright. I’m not saying copyright theory is crazy sexy or anything…well, no, you know what? It is. It is obsession worthy. It is discussion worthy. I mean, think about it, copyright law is government regulation over what we birth and grow in our minds and give to the world. If Athena emerged from Zeus’ head today she would be protected by copyright law! If art is a conversation, copyright law is keeping checks on what we say!
Anyway, my obsession with finding author voices has resulted in these things, so far. Twain and Tolstoy were contemporaries; and if you think all authors would argue for longer and stronger copyright law, Tolstoy would prove you wrong. He was against copyright. He looked on his writing as a service to the public that both provided him the experiences he used to write and the living that let him write. The burden of his education and leisure was to reach out to people, teach them, and attempt to enrich their lives with the fruit of his literary genius.
It’s normal to instantly start paying more attention when you hear a family name, even for those people whose family names are some of the most common in the world. That’s what happened in my house while we were watching ant man and they kept mentioning the Schmidt Pain Index. What was this thing named after Schmidt, we wondered?
The answer is, that Justin O. Schmidt, an American entomologist born 1947, developed the scale to measure the relative pain and discomfort of hymenopteran stings, himself having experienced many in the course of his research and trapping of the insects. After his original paper in 1983 comparing venom properties, Schmidt refined his scale.
1.0 Sweat bee: Light, ephemeral, almost fruity. A tiny spark has singed a single hair on your arm.
1.2 Fire ant: Sharp, sudden, mildly alarming. Like walking across a shag carpet & reaching for the light switch.
1.8 Bullhorn acacia ant: A rare, piercing, elevated sort of pain. Someone has fired a staple into your cheek.
2.0 Bald-faced hornet: Rich, hearty, slightly crunchy. Similar to getting your hand mashed in a revolving door.
2.0 Yellowjacket: Hot and smoky, almost irreverent. Imagine WC Fields extinguishing a cigar on your tongue.
2.x Honey bee and European hornet.
3.0 Red harvester ant: Bold and unrelenting. Somebody is using a drill to excavate your ingrown toenail.
3.0 Paper wasp: Caustic & burning. Distinctly bitter aftertaste. Like spilling a beaker of Hydrochloric acid on a paper cut.
4.0 Pepsis wasp: Blinding, fierce, shockingly electric. A running hair drier has been dropped into your bubble bath (if you get stung by one you might as well lie down and scream).
4.0+ Bullet ant: Pure, intense, brilliant pain. Like walking over flaming charcoal with a 3-inch nail in your heel.
The shadows around her moved like cats, fluid and sometimes fast. They made a crackling hissing sound like fat frying on the stove. They said murderer. Anne raked her slim fingers over her face and moaned in grief. She could still see him holding out his hand, still hear him professing that he didn’t harm a hair on Laura’s head. He didn’t look at her then, but Anne knew he had hoped she would’ve come forward.
She reached over to the drawer in the night table and pulled out a worn picture of Tom in his uniform. It used to lie at the bottom of a box in the wardrobe, but recently she’d taken it out to keep it close.
When he had professed her innocence, he hadn’t thought it would be his death, and now he haunted her. He’d haunted her for four years. She could feel him pulling her soul down with him. She would not get out of her bed today.
Anne’s cousin Laura stared at her from the shadows in the corner, her dress stained with soil and blood, her knees folded up in front of her like a defensive child. She didn’t make a sound when James strode into the room and sat in the chair between her and Anne. Anne stared at him aghast.
“Laura,” she croaked.
“Shhh, now. That’s all over with,” James rumbled lowly. The look on his face was one of resignation. It was a look he often directed at Anne, ever since the trials, ever since all her wash had been laid out to public view. He wouldn’t have to suffer the stares and the whispers much longer, though. Anne was dying.
“I should’ve stood up, Jim; I shouldn’t have let Tom go alone,” Anne’s voice was raspy and weak.
“This isn’t the time,” James raised his hand as if it would stop her from continuing.
Ann shook her head back and forth with what little energy she had left. “There’s no other time, Jim. I’m guilty and I let Tom die alone. I love him and I betrayed him like that. I can’t die with that on my conscience. I can’t die with Laura on my conscience.” Anne’s convulsive hands crumpled the picture and let it roll over her side before she reached out for her husband’s hand and grasped it, wild eyed, “They haunt me so! They follow me around like lost dogs! I can’t turn a corner but I see one of ’em there.”
“Shhh,” James soothed again. He tried, but couldn’t find any other words to give her. Her hands squeezed his harder as she seemed to look through him for a painful, wild, minute. Then she relaxed, slowly falling back on her pillow, her hands dropping onto the bed. She was still then, eyes aimed at the ceiling. James watched her not moving and not breathing until the evening shadows reminded him that he had calls to make.
It all started with a print called “Spirited Horses” on my dining room wall. I had inherited it from my grandmother. I remember sleeplessly looking up at it on the wall of her den during ‘nap time.’ A notation on the bottom says it was copyright in 1900 by Jos. Hoover & Sons. The signature reads ‘LeRoy’ with a circular flourish around it.
Then I saw the same picture in a magazine spread of an interior designer’s home and I was so captured by coincidence that I found out all I could on the artist and wrote a short post on my blog: Vintage Prints and Small Worlds.
At that point in time, I found that the print was attributed to a Henri LeRoy (1851-), still life painter in France. I have since found that the true artistry of Spirited Horses is much more convoluted.
I hate to say it, but all my researching didn’t turn up any definitive answer on whether Henri or Anita was the author Spirited Horses, or the many other prints that came out of Jos. Hoover & Sons printing with signatures like:
On the contrary, I wonder if there may be another answer and another artist for the prints out of Jos. Hoover & Sons, separate from Henri LeRoy (1851-) and Anita Pemberton (nee LeRoy). The only person who may really know the answer is the printmaker himself: Joseph Hoover. The Philadelphia Print Shop Ltd., and the related Antique Prints Blog describe Joseph Hoover as the maker of elaborate wooden frames who later began producing prints under other publishers of the day including James F. Queen. The Library Company of Philadelphia adds that Joseph Hoover, of Swiss-German heritage, was born in Baltimore in 1830 and became one of the most prolific chromolithographers of late 19th century parlor prints after he opened his own shop. By 1893 his business was booming and he was working closely with his son, trained lithographer Henry Leander Hoover (b. Sept. 1866).
My last mention of the Internet Archive’s Building Technology Heritage Library collection didn’t highlight my obsession with house/floor plans, and I though you should know. I have a whole notebook full of houses that I have dreamed up over the years and before any move, I would obtain the floor-plan of the apartment so I could plan the furnishings.
Lucky then that the Building Technology Heritage Library collection included home plan catalogs for prospective 40s and 50s home owners to dream and plan, right? Or, no. I was really hoping that I would stumble upon the original plan for our house, but I have not, yet. That’s the house as it is above. There are a few thick walls round the outside, making up planters and defining the patio space.
With what I have seen of common house plans and houses in the area, combined with examination of walls and doorways, I think the house was originally laid out like this:
The ‘dining room’ was a 60s addition that used the existing roof over the breezeway and added a doorway from it to the utility room hallway. A bathroom/bedroom area was made out of, what I think would have been, a workroom beside the utility room. Finally, perhaps in a 90s kitchen remodel, the wall separating the kitchen and living room was opened up and replaced with a counter peninsula. Even with two remodels, the house footprint hasn’t been changed from it’s original 1949 slab and footings.
I can find some plans with an original bedroom layout like mine, and some with a breezeway to utility/workroom area like mine, but none with all of it combined in one plan. It could just mean that my house wasn’t bought out of a catalog, and that’s just fine too. I just wish one day I will stumble onto some blueprints shoved in a rafter or something!
There’s something about Clement Skitt that you probably don’t know because he hasn’t shown evidence of it yet: he is obsessed with slang. And, since he time travels wherever he wants, he’s picked up some pretty obscure and outdated vocabulary. Writing a character like this means I’ve returned to one of my favorite childhood pastimes of reading dictionaries. It’s amazing to find slang from the 1800s that is common usage today and also to see how it evolves over time. For instance, in 1811 England ‘games’ were “thin, ill-shaped legs: a corruption of the French word jambes” (Dictionary of the Vulgar Tongue) by the 1920’s, ‘gams’ were simply ‘women’s legs.’
Another thing you might get from reading the dictionary is historical tidbits. Like this from the 1891 American Slang Dictionary by James Maitland:
Silly me, I knew the Mormons had faced opposition in a few of the states they attempted to set up shop, but I didn’t know about the killing. In addition to above, the Danites, were not approved of by Joseph Smith, Mormon founder, but may have evolved from the militia he created known as the “Armies of Israel.” They were most active during the Missouri Mormon War of 1838. Seems they had a war in just about every state they tried to settle: See the Utah War and the ‘lesser known’ Illinois Mormon War. Though the Danites are thought to have ended after the Missouri Mormon War.
I am getting into the frame to finally give my time travelers, Clement and Rosalie Skitt, their own comic. And then I saw, in my RSS feed, a picture from the amazingly inventive and fantastic Miguel Marquez’s Outside.
I am planning a writing holiday; a week long stay-cation dedicated to getting some writing done. This spring has felt exceptionally devoid of holidays and vacations and I have at least three stories that I’ve started and not finished. I also have a lovely library slash dining room/office that makes working on the computer very enjoyable, indeed.
To get in the right frame of mind I am considering some software specifically developed for writers. The first, Qiqqa is a free resource for PDF and research management. It might be more suited to my academic writing persona – with PDF management, highlighting and reference lists.
Sigil can help turn what I have into an ebook layout (also something I was thinking of). There are a few other recommended programs on Techradar that look interesting. Then there is Scrivener, which is $40 after free trial, and offers a complete writing studio. I first heard about this on a author’s blog who was describing the detriments of Word. I am intrigued by the bulletin board function. The notebook, looks a lot like how Evernote is laid out and functions. I make heavy use of Evernote already.
If you are big into concept mapping or brainstorming, like I am, then you might want to start with free mind or bubbl.us. The host of Scrivener, Literature & Latte, also has a list of other resources divided up by OS. If I pick something, I will let you know.
The U.S. is particularly rich in national personifications. Uncle Sam and Lady Liberty are well known to most of us, but what about Columbia and Brother Jonathan?
Brother Jonathan, representing New England, came into use during the war for independence and would eventually be supplanted by Uncle Sam who would later represent the entire nation, rather than just the government.
Columbia, representative of the 13 colonies was in use since the 1730, and only fell out of use around WW I when images of Lady Liberty were more common.
Johnny Reb, it should be no surprise, arose during the Civil war along with his counterpart Billy Yank.
We’ve got a whole family of characters; I am almost inspired to do a family reunion comic. It could be reminiscent of Hetalia, ’cause I love that show, but not WW II based.
I dreamed I was walking in the desert, and came across and giant armadillo. Only it wasn’t really an armadillo. It was more like some ancient plated dinosaur predecessor of an armadillo, as big as a medium sized dog with a long armored tail that stretched suspended over the arid ground as the animal walked.
It was a pangolin. In the same order, Xenarthra, with armadillos, sloths and anteaters, pangolins are solitary, nocturnal and eat ants and termites. They’re also threatened because their armor plates are thought to be of medicinal value.